2024-04-27@14:49:53 GMT
۳۰۸ نتیجه - (۰.۰۰۶ ثانیه)
جدیدترینهای «ادبیات عرب»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
ایسنا/اصفهان یک اصفهان شناس و استاد دانشگاه گفت: شیخ محمد حسین شریعت هرندی یکی از علما و مجتهدان پارسای هرند و اصفهان بود که در ادبیات عرب تبحرِ خاصی داشت. محمدحسین ریاحی در گفتوگو با ایسنا، اظهار کرد: یکی از شخصیتهای علمی، معنوی و فاضل شهر اصفهان که در هرند متولد شد، "شیخ محمد حسین شریعت هرندی" فرزندِ استاد محمد آهنگر است که خانه پدرش محل اصلاح امور مردم بود. محمد حسین شریعت هرندی دوران کودکی و تحصیلات مقدماتی را در هرند پشت سر میگذارد و به اصفهان هجرت میکند. وی افزود: محمد حسین شریعت هرندی با تلاش و فعالیتهای علمی در اصفهان به درجه اجتهاد میرسد. استادان مطرح او "ملاعبدالکریم گزی"، "سید محمد نجفآبادی"، "آیت الله شیخ محمدرضا نجفی" و...
بیستوهشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط کشور عمان در حالی امروز 12 اسفند ماه به پایان میرسد که دستاوردهای زیادی در مبادلات ادبیات فارسی و عربی برای فعالین این عرصه در ایران و جهان عرب داشت. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجو، بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط در حالی امروز 12 اسفند ماه به پایان خواهد رسید که ۸۴۷ ناشر از سراسر جهان در آن حضور داشتند. ایران نیز با حضور ناشرانی متنوع در این دوره از نمایشگاه کتاب در کشور عمان حضور چشمگیری داشتند. حضوری که شاید مهمترین رکن آن، زبان عربی باشد و برای حضور جدیتر نیز لازم است که ناشران زیرساختهای لازم را در این رابطه برای حضور پررنگتر در منطقه فراهم کنند و باعث تبادل ادبیات...
بیستوهشتمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط کشور عمان در حالی امروز 12 اسفند ماه به پایان میرسد که دستاوردهای زیادی در مبادلات ادبیات فارسی و عربی برای فعالین این عرصه در ایران و جهان عرب داشت. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجو، بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط در حالی امروز 12 اسفند ماه به پایان خواهد رسید که ۸۴۷ ناشر از سراسر جهان در آن حضور داشتند. ایران نیز با حضور ناشرانی متنوع در این دوره از نمایشگاه کتاب در کشور عمان حضور چشمگیری داشتند. حضوری که شاید مهمترین رکن آن، زبان عربی باشد و برای حضور جدیتر نیز لازم است که ناشران زیرساختهای لازم را در این رابطه برای حضور پررنگتر در منطقه فراهم کنند و باعث تبادل...
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست «ریشه های طوفان الاقصی در شعر شاعران عرب» با حضور سمانه خلف زاده پژوهشگر و مترجم ادبیات عرب توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری در قالب همایش شناخت و تحلیل نظام نشانگانی طوفان الاقصی در سالن ۴۰۲ حوزه هنری انقلاب اسلامی برگزار شد. خلف زاده در ابتدای این جلسه با اشاره به نمود مقاومت مردم فلسطین و بیان دردهایشان در شعر شاعران عرب گفت: این شاعران فقط برخورد احساسی و عاطفی با مسأله فلسطین نکردهاند بلکه در کنار ابراز اندوه و رنج مردم فلسطین، به حماسه و مقاومت آنان و افشای شرارت اسراییل هم پرداختهاند. وی با اشاره به تاریخچهای از بحث ادبیات پایداری در جهان، افزود: یک سری از ادیبان فرانسه درجنگ جهانی...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از قنطره، سعید خطیبی نویسنده الجزایری در مه ۲۰۲۳ برای رمان جنایی تاریخی خود «نهایة الصحرا» یا «پایان صحرا» برنده جایزه شیخ زاید در بخش نویسنده جوان شده است. وی در مصاحبهای درباره ادبیات و مشکلات نویسندگی در الجزایر صحبت کرده است. متن مصاحبه مورد اشاره به اینترتیب است: «پایان صحرا» چهارمین رمان من است. من همچنین کتابهای دیگری نوشتهام و کارهای دیگران را ترجمه کردهام، اما احساس میکنم باید برای زبان عربی بجنگم. وقتی رمانی را شروع میکنم، میدانم چقدر سخت خواهد بود، اما نمیخواهم تسلیم شوم. برنده شدن جایزه شیخ زاید به من کمک میکند تا به عنوان یک نویسنده در الجزایر و در سراسر جهان عرب بیشتر دیده شوم. * این...
غلامرضا امامی: شعر فلسطین با عشق، مادر و مقاومت گره خورده است/ کتابهای غسان کنفانی خوانندگان جهانی دارد
گفتگو با غلامرضا امامی در یکی از روزهای اسفندماه سال 1397 انجام شد(که همان زمان هم منتشر شد) با موضوع انتشار مجموعهای از آثار ادبی جهان عرب شامل مجموعه داستان «قصهها»، «درخت زیتون» اثر غسان کنفانی و نیز دفتر شعری با عنوان «شعر جهان عرب» که آن روزها نشر روزبهان به انتخاب و دبیری غلامرضا امامی این مجموعه ها را روانه بازار کتاب کرده بود. غلامرضا امامی، نویسنده، مترجم و پژوهشگر در این گپوگفت درباره ادبیات عرب و فلسطین و جایگاه این ادبیات در ایران و جهان صحبت کرد. امامی اولین مترجمی بود که غسان کنفانی؛ نویسنده و روزنامهنگار شهید فلسطینی را با ترجمه «قندیل کوچک» به ایرانیها معرفی کرد. در روزهایی که حملات اسراییل به غزه، سرتیتر خبرها شده...
مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه رضوی در گفتوگویی به پیشینه شعر مقاومت تا صدر اسلام و وضعیت کنونی آن پرداخت و از سنگ تمام ادبیات در حمایت از فلسطین سخن گفت. به گزارش آستاننیوز، اگر به تاریخچه شعرهای اجتماعی نگاهی بیندازیم، بیگمان شعر مقاومت یکی از مهمترین شاخههای تغییرآفرینی در جوامع مختلف بوده است. شعری که نمونههای موفق آن را در ادبیات عرب با موضوع فلسطین شنیدهایم. به تازگی با رویدادهای ناگواری که در سرزمین فلسطین اشغالی رخ داده، شاهد اوجگیری دوباره سرایش شعر مقاومت در کشورهای مسلمان هستیم. سال 1385 بود که تعدادی از شاعران عرب در دیدار با رهبر معظم انقلاب به شعرخوانی پرداختند و این دیدار مقدمهای برای برگزاری دیداری پرشورتر در سال 1395 شد....
ایسنا/خراسان رضوی این محقق ادبیات عرب درخصوص گردآوری و چاپ دیوان اشعار امام حسن(ع) گفت: کتب فراوانی در مورد پیامبر اسلام(ص)، همچنین امیرالمؤمنین علی(ع) و امام حسین(ع) کار شده است، اما کسی در مورد امام حسن(ع) کاری نکرده است، بنابراین با همکاری دوستانم ادبیات زبان عربی فصیح را که درباره امام حسن(ع) سروده شده بود، جمعآوری کردیم که در ۲۰جلد تا پایان سال به چاپ خواهد رسید. حجتالاسلام قیس بهجت عطار در گفتوگو با ایسنا درخصوص چگونگی گردآوری و چاپ دیوان اشعار امام حسن(ع) اظهار کرد: به صورت اتفاقی هنگام تدریس، یکی از شاگردانم گفت گویا دیوان شعری از امام حسن(ع) موجود است و من که ۴۲ سال در حوزه ادبیات عرب فعالیت داشتم، تعجب کردم، اما با دیدن...
نویسندگان این متنها که از نظامهای اعتقادی و بسترهای فرهنگی گوناگونی میآیند از افکار، ایدهها، خیالپردازیها و خاطراتشان میگویند تا پیچیدگی تجربه زیستن میان دو زبان و چالشهای زندگی در بیش از یک چشمانداز سیاسی و فرهنگی را به تصویر بکشند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، مجموعه «زندگی میان زبانها» از سوی انتشارات اطراف، با توجه به اهمیت مواجهه آگاهانه با زبان و کارکردهایش، آغاز شده و جلد نخست این مجموعه پیش از این با عنوان «ارواح ملیت ندارند» منتشر شد.در مجلد دوم این مجموعه یعنی «لهجهها اهلی نمیشوند» به سراغ نویسندگانی رفتهاند که به تجربه زندگی در بیش از یک زبان اندیشیدهاند یا روایتشان از تجربه زبان و بازیهایش در فرایندهای نوشتن، خواندن، سخن...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی خانه اندیشهورزان، پژمان عرب، پژوهشگر، مستندساز و نویسنده در نشست تخصصی «مختصات روایت پیشرفت» با حضور جمعی از فعالان رسانهای، مستندسازان و مدیران اندیشکدهها در سالن کنفرانس خانه اندیشهورزان با بیان اینکه باید چگونگی کارکردهای پیشرفت بهدرستی روایت شود، افزود: بهعنوان مثال بچههای مدافع حرم بازتولید کتاب ادبیات مقاومت هستند. جمهوری اسلامی ایران ۲ شاخه ادبیات مقاومت و دفاع مقدس را روایت کرده است ادبیات انقلاب هم ناظر بر روایت سیاسی دهه ۴۰ و ۵۰ است. وی، با بیان اینکه تا سالهای ۶۷ و ۶۸ ادبیات داریم اما خروجی مناسبی نداریم، در ادامه خاطرنشان کرد: باید بیندیشیم ۴۰ سال چه کردیم؟ چندین مجموعه نظیر ستاد نانو، بنیاد توسعه و … بهعنوان...
به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، جواهرات دستساز «ماریه ابودیب» با زخمهای قلم خطاطی روی کاغذ شروع میشوند و با طرح شاهکارهای الهام گرفته از شعر وادبیات عرب به پایان میرسند.ابودیب که در واقع کارشناس منبعیابی شنرده میشود موسس برند «مشق» است. این اسم از یکی از خطوط باستانی و کلاسیک هنر خطاطی زبان عربی اقتباس شده است.او در سنین کودکی وقتی پدرش را هنگام خطاطی و مادرش را هنگام درست کردن کاردستی میدید به این هنر علاقهمند شد.او در مصاحبه با عرب نیوز گفت: پدرم خطاط بزرگی است. من همیشه وقتی او با دستهایش زیباترین خطوط را خلق میکرد تماشایش میکردم. او بعد از این همه سال هنوز هم منبع الهام و مشوق اصلی...
به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، جواهرات دستساز «ماریه ابودیب» با زخمهای قلم خطاطی روی کاغذ شروع میشوند و با طرح شاهکارهای الهام گرفته از شعر وادبیات عرب به پایان میرسند.ابودیب که در واقع کارشناس منبعیابی شنرده میشود موسس برند «مشق» است. این اسم از یکی از خطوط باستانی و کلاسیک هنر خطاطی زبان عربی اقتباس شده است.او در سنین کودکی وقتی پدرش را هنگام خطاطی و مادرش را هنگام درست کردن کاردستی میدید به این هنر علاقهمند شد.او در مصاحبه با عرب نیوز گفت: پدرم خطاط بزرگی است. من همیشه وقتی او با دستهایش زیباترین خطوط را خلق میکرد تماشایش میکردم. او بعد از این همه سال هنوز هم منبع الهام و مشوق اصلی...
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری علم و فناوری آنا، وسط فلاش دوربینها و جلسات شلوغ و پر ازدحام همراه با برنده شدن جایزه بخش ادبیات کتاب شیخ زاید، شاعر و استاد دانشگاه عراقی ترجیح میدهد تا دقایقی از این شلوغی فرار کند و به نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی پناه ببرد. او در نمایشگاههای کتاب اغلب به دنبال تازهترین دیوان اشعار شعرای عرب میگردد. العلاق وقتی به خانه باز می گردد درباره این آثار تحقیق می کند چون او با برخی از مشکلاتی که همکاران و دیگر شعرا با آن رو به رو هستند به خوبی آشناست. او معتقد است که «واقعیت نوشتن این است که نوشتن شکنجه است، اما شکنجهای که با زیبایی همراه است. نوشتن همچنین فروتنی، تاب...
سمیه تاج الدین: یاسر سلیمان، رئیس هیئت امنای جایزه بینالمللی ادبیات داستان عرب (بوکر عربی)، گفت که این جایزه در فضایی مملو از صداقت و با داوری صحیح و دقیق انتخاب شده است. اعضای هیئت داوران، به ریاست محمد اشعری «زهران القاسمی» از عمان را برنده این جایزهی بزرگ بینالمللی اعلام کرد. جایزه بینالمللی ادبیات داستانی عرب (بوکر عربی) پیشتر رمانهایی را در لیست کوتاه قرار گرفته بودند، اعلام کرد که از میان این لیست یک نفر به عنوان برنده انتخاب میشود. هر نویسنده در این لیست کوتاه جایزه ۱۰،۰۰۰ دلاری دریافت میکند، در حالی که برنده، علاوه بر آن، جایزه بزرگ ۵۰،۰۰۰ دلاری را نیز دریافت میکند. «بالاترین قسمت افق» نوشته فاطمه عبدالحمید از عربستان، «خشکسالی» نوشته الصدیق...
اولین گردهمایی استادان ادبیات عرب با مدیران مجتمع آموزشی پژوهشی بینالملل حوزههای علمیه در کاشان برگزار شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از شمال استان اصفهان، اولین گردهمایی استادان ادبیات عرب مدارس علمیه قم و کاشان با مدیران مجتمع آموزشی پژوهشی بینالملل حوزههای علمیه در کاشان برگزار شد. این نشست، شامگاه چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت در راستای فرهنگسازیِ آموزش زبانهای دوم - بویژه مکالمه عربی معاصر - در حوزه علمیه، با حضور استادان صرف، نحو و بلاغت مدارس شهرهای قم و کاشان در سالن کنفرانس شهید قریب دانشگاه علوم پزشکی کاشان برگزار شد. در این همایش، حجج اسلام «حسینی کوهساری» مدیر دفتر ارتباطات و بینالملل حوزههای علمیه، «اسماعیلی» سرپرست مرکز مدیریت حوزه علمیه کاشان، «پوراکبر» معاون مدارس سطح یک حوزه علمیه...
خامه یار با بیان اینکه زبان فارسی هماکنون دومین زبان جهان اسلام است، گفت: امروز، زبان فارسی به عنوان زبان انقلاب اسلامی مطرح است. ما ظرفیتهای مختلفی را برای معرفی تمدن، دانش، فرهنگ و هنرمان به جهانیان داریم. به گزارش ستاد خبری سی و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، آیین رونمایی از کتاب «بزرگان زبان و ادبیات پارسی در جهان عرب» دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۲ با حضور زهرا عامری نویسنده کتاب، سید علی موسویزاده، مشاور رئیس بنیاد سعدی، عباس خامهیار، معاون فرهنگی و اجتماعی دانشگاه ادیان و مذاهب قم و حجتالاسلام محمد اسدی موحد، مدیرعامل انتشارات بینالمللی الهدی، در سالن «گوشه نقد» نمایشگاه برگزار شد. عباس خامهیار، معاون فرهنگی و اجتماعی دانشگاه ادیان و مذاهب قم درباره کتاب «بزرگان زبان و...
دریافت 12 MB کد خبر 760671 برچسبها خبر ویژه رهبر معظم انقلاب کتابخانه، کتابخوانی، کتابداری
مرزهای سیاسی نمی تواند ما را از ادبیات فلسطین جدا کند| «چریک های عرب» سپانلو نخستین شعر فلسطین بود| فلسطین برای روشنفکر ایرانی مهم است
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: غلامرضا امامی، عبدالحسین فرزاد و موسی بیدج، پلی بوده اند برای شناساندن ادبیات فلسطین و ادبیات عرب. مترجمان متعددی در این راه کوشیده اند یا شاعران مختلفی درباره فلسطین شعر گفته اند. استاد بیدج به گفته امامی بیش از ۵۰ کتاب درباره ادبیات عرب ترجمه کرده. امامی می گوید: «برخی کارها که من از نویسندگان و مترجمان دیده ام غیر از این آثار نخبه پسند، جنبه شعاری داشته اند اما آثار دکتر فرزاد و استاد بیدج راه را برای شناختن ادبیات فلسطین گشود.» با او درباره ادبیات فلسطین و شعر و ادبیات این اقلیم صحبت کرده ایم. امامی که زبان نخستش در ترجمه، زبان عربی است، به تازگی کتاب جدیدی از زکریا طامر، نویسنده سوری منتشر...
مجموعه داستان "تجلی های شهرزاد" توسط نشر پرسش چاپ و منتشر شد.محمد حمادی از مترجمان فعال ومطرح ادبیات عرب، این مجموعه داستان را از عمادالدین ابراهیم، نویسنده سوری ترجمه کرده است. عمادالدین ابراهیم، شاعر، نویسنده، روزنامهنگار و فعال رسانهای است که در سال 1966 در شهر صافیتا، واقع در شمال شرق سوریه متولد شد. او در دهه نود میلادی فعالیت ادبی وفرهنگی خود را آغاز کرد. از دیگر آثار ادبی او می توان به "شبانِ تنهایِ بادها"، ومجموعه داستان "تداعیهای حافظه بارانی" اشاره کرد. از محمدحمادی مترجم مجموعه داستان تجلی های شهرزاد که توأمان ادبیات عرب را به فارسی وادبیات فارسی را به عربی ترجمه می کند، پیش ازاین رمان "مشکی برازنده توست" نوشته احلام مستغانمی، "داستان زندگی یک نقاش باحجاب"...
نشست علمی ادبیات عرب️ با موضوع «دو مکتب اساسی لغوی» در راستای شناخت مفهوم و لوازم این دو مکتب ادبی به همت معاونت پژوهش حوزه علمیه مروی برگزار می شود. به گزارش خبرنگار گروه قرآن و معارف خبرگزاری شبستان، نشست علمی ادبیات عرب️ با موضوع «دو مکتب اساسی لغوی» در راستای شناخت مفهوم و لوازم این دو مکتب ادبی به همت معاونت پژوهش حوزه علمیه مروی برگزار می شود. این نشست یک روزه که با حضور استاد حجتالاسلام استاد مقدسیان (دام عزه) برگزار می شود، روز دوشنبه ۸ اسفند، ساعت ۱۴:۳۰ در نمایشگاه دائمی گفتمان انقلاب اسلامی در مدرسه علمیه مروی برگزار خواهد شد. مراسم به صورت حضوری با رعایت شیوه نامه های بهداشتی برگزار می شود و علاقه مندان نیز می...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز اصفهان؛ معاون آموزش حوزه علمیه خواهران استان با بیان اینکه دهمین المپیاد علمی ویژه طلاب خواهر سراسر کشور در سطوح ۲ و ۳ سال تحصیلی ۱۴۰۲ ـ ۱۴۰۱ برگزار میشود، گفت: حوزههای دانشی در سطح ۲ شامل رشتههای «تفسیر و علوم قرآنی»، «فقه و اصول»، «عقاید و کلام»، «منطق و فلسفه» و «ادبیات عرب» است.راضیه شکرانی افزود: «اخلاق و تربیت اسلامی»، «تاریخ اسلام»، «تربیت دینی کودک و نوجوان»، «تفسیر و علوم قرآنی»، «فقه و اصول»، «فلسفه اسلامی»، «کلام اسلامی با گرایشهای مرتبط»، «مدرسی ادبیات عرب»، «مشاوره خانواده با رویکرد اسلامی» و «مطالعات زنان» از حوزههای دانشی سطح ۳ در این المپیاد هستند.وی گفت: این رقابت در ۲ مرحله استانی در ۱۱ اسفند امسال...
به گزارش همشهری آنلاین، نرگس قندیلزاده، مترجم کتاب «دروازه خورشید»، برگزیده ششمن دوره جایزه ابوالحسن نجفی، درباره این کتاب گفت: غسان کنفانی، نویسنده فلسطینی، در کتاب «عائد إلی حیفا» حکایت مردم فلسطین را بازگو میکند که مجبور شدند زندگی خود را رها کنند، بعد به خانههایشان برمیگشتند تا ببینند چه خبر است، چه کسی جای آنها آمده، بعد میدیدند اثاثیه منزلشان سر جایشان است و دیگری چه اسراییلی و چه فلسطینی از آنها استفاده میکند. کودک فلسطینی سرباز اسرائیل شد نکته اصلی «عائد الی حیفا» این است که وقتی دو شخصیت اصلی رمان برمیگردند، متوجه میشوند فرزندشان را که در سال ۱۹۶۷ هنگام فرار جا گذاشته بودند، سرباز ارتش اسراییل شده که این موضوع خیلی تکاندهنده است. او در ادامه...
روزشمار فرهنگ و هنر ایران را در «برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر» مطالعه کنید. به گزارش ایمنا، امروز _شنبه بیست و نهم بهمنماه_ همزمان با سالروز تولد و درگذشت برخی از بزرگان ایرانزمین است. زادروز آذرتاش آذرنوش آذرتاش آذرنوش (زاده بیست و نهم بهمن ۱۳۱۶ قم _ درگذشته پانزدهم مهر ۱۴۰۰) مؤلف و محقق در زبان و ادبیات عرب وی در رشته ادبیات عرب دانشکده معقول و منقول دانشگاه تهران فارغالتحصیل شد و دوره دکتری ادبیات عرب را از فرانسه گرفت. آذرنوش از نخستین رساله دکترایش «تحقیق و ترجمه بخشی از کتاب طبقات الشعرای ابن معتز» دفاع کرد، سپس در رشته ادبیات عرب به نگاشتن رساله دیگری با تصحیح کتاب «خریده القصرعمادالدین اصفهانی» پرداخت. وی پس از...
حسین معصومی همدانی، کتاب «دروازه خورشید» را که جایزه «ابوالحسن نجفی» را برد، کتاب حوصلهسربری عنوان کرد که برای خوانندههای کمحوصله مناسب نیست. البته اذعان کرد نویسنده کتاب در این موضوع تعمد داشته، زیرا عاقبت خوشی ندارد. مراسم پایانی ششمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی، عصر روز سهشنبه، ۲۵ بهمنماه، در شهر کتاب برگزار شد. به گزارش ایسنا، علیاصغر محمدخانی، دبیر این جایزهف توضیحاتی درباره روند داوری و کتابهای بررسی شده ارایه کرد و گفت: یکی از آسیبهایی ترجمه این است که مترجمان به سبک و زبان نویسندگان، توجهی ندارند و برخی از مترجمان به یک سبک، آثار نویسندگان را ترجمه میکنند؛ درحالیکه هر نویسنده سبک متفاوتی از دیگر نویسندگان دارد. یکی دیگر از نکاتی که در جایزه به آن...
نسیم عربامیری درباره مجموعه طنزآوران ایران، صفاریه تا قاجاریه به خبرنگار کتاب ایرنا گفت: این مجموعه گزیدهای از هزار سال شعر طنز فارسی بود که من و ابوالفضل زرویی نصرآباد تهیه کردیم. حدود هشت سال روی این مجموعه کارکرده بودیم و مجموعه خیلی کاملی است. زرویی نصرآباد مقدمههای کاملی برای این مجموعهها نوشتهاند. تا کنون هشت جلد از این مجموعه ۵۰ جلدی در انتشارات نیستان منتشر شده است. این شاعر و طنزنویس با اشاره به اینکه زرویی نصرآباد در سال ۹۵ مقدمهها را نوشتهاست، ادامه داد: انتشار کتاب بعد از درگذشت او انجام شد. هشت جلد از کتابها امسال منتشر شد و در دسترس هستند؛ با توجه به تصمیم انتشارات باقی جلدها منتشرخواهدشد. مقدمههایی که زرویی نصرآباد نوشتهاست با درنظر...
وزارت فرهنگ مصر ، برنامه ویژهای را به مناسبت صد و یازدهمین سالگرد تولد «نجیب محفوظ»، نویسنده برنده نوبل و مطرح ادبیات عرب تدارک دیده است. به گزارش ایسنا به نقل از ایندی پندنت مصر، نوین الکلانی وزیر فرهنگ مصر، نمایشگاهی با عنوان «نجیب محفوظ: بین کوچه، کار و دوستان» را در مرکز هنری هناجر در میدان اپرای قاهره، به عنوان بخشی از جشنهای وزارت فرهنگ و ارشاد این کشور به مناسبت ۱۱۱ سالگی این نویسنده برنده جایزه نوبل افتتاح کرد. وزیر فرهنگ مصر این نمایشگاه یک ماهه را به عنوان یک بزرگداشت برای نویسندهای بی نظیر در خلاقیت توصیف کرد که توانست ادبیات مصر و عرب را به جایگاه جهانی برساند و افزود: «محفوظ یکی از نمادهای مصر است...
ایسنا/خراسان رضوی نشست معرفی کتاب «الادب المقارن» در دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد و اساتید زبان و ادبیات عرب به بررسی ادبیات تطبیقی پرداختند. حسین ناظری، عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه فردوسی مشهد، در جلسه معرفی کتاب الادب المقارن و بررسی ادبیات تطبیقی که امروز، ۲۱ آذر ماه، به مناسبت هفته پژوهش با حضور جمعی از دانشجویان ایرانی و عربزبان در تالار حائری دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد، اظهار کرد: کشورهایی که مانند مصر، ایران و عراق فرهنگهای گستردهای دارند، باید از مشترکات خود، جدای از دیدگاه سیاستمداران صحبت کنند که این خود باعث نزدیکی ملتها میشود. وی افزود: چند سال پیش همایش بزرگی در تهران برگزار شد که در آن پژوهشگری ضربالمثلهای رایج در...
ایسنا/خراسان رضوی یک کارشناس زبان و ادبیات عرب گفت: رباعیات خیام از طریق ترجمه انگلیسی به ترجمه عربی راه پیدا کرده است. مدینه رجایی در جلسه معرفی کتاب «الادب المقارن» و بررسی ادبیات تطبیقی که امروز، ۲۱ آذر ماه، به مناسبت هفته پژوهش با حضور جمعی از دانشجویان ایرانی و عربزبان در تالار حائری دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد، در خصوص ترجمه یک اثر به زبانهای مختلف و جایگاه آن اظهار کرد: یکی از مهمترین موضوعات تطبیقی رباعیات خیام و ترجمه این رباعیات است. خیام شاعر قرن پنجم در نیشابور است که جایگاه علمی او برتر از جایگاه ادبیاش است اما آوازه خیام مدیون رباعیات او است که شهرت جهانی دارد. وی افزود: خیام منکر وجود خدا نمیشد اما...
به گزارش تابناک به نقل از مهر، شعر عرب به دلیل فاصله سیاسی، مذهبی و جغرافیایی هنوز در غرب نسبتاً ناشناخته است؛ با این حال، جعفر العلونی مترجم اسپانیایی زبان آدونیس، شاعر لبنانی سوری میگوید: خواندن شعرهای شخصیتی در قامت آدونیس باعث میشود بر مرزها غلبه کنیم و پلهای بینفرهنگی بسازیم. آدونیس از کاندیداهای همیشگی جایزه نوبل ادبیات، مشهورترین شاعر عرب زبان جهان است و امسال به عنوان مهمان در نمایشگاه بینالمللی کتاب گوادالاخارا (FIL) شرکت میکند. آدونیس سال ۱۹۳۰ به دنیا آمد و در دهکدهای کوچک بزرگ شد. خواندن را با قرآن آموخت و در ۱۴ سالگی امکان رفتن به مدرسه را به دست آورد و از همین جا مسیری آغاز شد که ادبیات عرب و رابطه آن...
سخنرانی کهنسالترینترین شاعر جهان در نمایشگاه کتاب مکزیک | آدونیس؛ شاعری که جهان را قبل از جنگ جهانی به یاد دارد
به گزارش همشهری آنلاین، شعر عرب به دلیل فاصله سیاسی، مذهبی و جغرافیایی هنوز در غرب نسبتاً ناشناخته است؛ با این حال، جعفر العلونی مترجم اسپانیایی زبان آدونیس، شاعر لبنانی سوری میگوید: خواندن شعرهای شخصیتی در قامت آدونیس باعث میشود بر مرزها غلبه کنیم و پلهای بینفرهنگی بسازیم. آدونیس از کاندیداهای همیشگی جایزه نوبل ادبیات، مشهورترین شاعر عرب زبان جهان است و امسال به عنوان مهمان در نمایشگاه بینالمللی کتاب گوادالاخارا (FIL) شرکت میکند. آدونیس سال ۱۹۳۰ به دنیا آمد و در دهکدهای کوچک بزرگ شد. خواندن را با قرآن آموخت و در ۱۴ سالگی امکان رفتن به مدرسه را به دست آورد و از همین جا مسیری آغاز شد که ادبیات عرب و رابطه آن با جهان را تغییر...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از پابلیشرز ویکلی، شعر عرب به دلیل فاصله سیاسی، مذهبی و جغرافیایی هنوز در غرب نسبتاً ناشناخته است؛ با این حال، جعفر العلونی مترجم اسپانیایی زبان آدونیس، شاعر لبنانی سوری میگوید: خواندن شعرهای شخصیتی در قامت آدونیس باعث میشود بر مرزها غلبه کنیم و پلهای بینفرهنگی بسازیم. آدونیس از کاندیداهای همیشگی جایزه نوبل ادبیات، مشهورترین شاعر عرب زبان جهان است و امسال به عنوان مهمان در نمایشگاه بینالمللی کتاب گوادالاخارا (FIL) شرکت میکند. آدونیس سال ۱۹۳۰ به دنیا آمد و در دهکدهای کوچک بزرگ شد. خواندن را با قرآن آموخت و در ۱۴ سالگی امکان رفتن به مدرسه را به دست آورد و از همین جا مسیری آغاز شد که ادبیات عرب و رابطه...
اگر خواننده حرفهای کتاب نباشید؛ احتمالا وقتی به داستان نویسان عرب زبان فکر میکنید نامهایی چون نجیب محفوظ، غسان کنفانی، جبران خلیل جبران، حلیم برکات و ... را به یاد میآورید، نویسندگانی که همه مرد هستند و در سطح جهانی هم بسیار شناخته شده است. - اخبار فرهنگی - بهگزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، اگر خواننده حرفهای کتاب نباشید؛ احتمالا وقتی به داستان نویسان عرب زبان فکر میکنید نامهایی چون نجیب محفوظ، غسان کنفانی، جبران خلیل جبران، حلیم برکات و ... را به یاد میآورید، نویسندگانی که همه مرد هستند و در سطح جهانی هم بسیار شناخته شده است. این درحالی است که شاید مشهورترین زن نویسنده از نسل گذشته ادبیات عرب، آسیه جبار باشد، یک الجزایری فرانسوی که چند...
اعضای تیم نساجی نسبت به قضاوت امیر عرب براقی معترض هستند مدیر نساجی درباره وضعیت این تیم صحبت کرده است. به گزارش طرفداری، اسماعیل اسماعیلی درباره شکست سه بر صفر نساجی مقابل آلومینیوم اراک در هفته یازدهم لیگ برتر به فارس گفت: تیم ما در این مسابقه بد بازی نکرد اما روی دو گل حریف به دلایل مختلف تعلل داشتند که این موضوع هم دلایل خاصی داشت. شاید حساسترین بازی برای دیدار با آلومینیوم بود. شرایط خاصی برای این مسابقه وجود داشت. اراک هم تیم چغر و خوبی نشان داد. وی افزود: پس از بازی با فولاد یک تا دو بازیکن ما مصدوم شده و به دیدار با آلومینیوم نرسیدند. از طرفی ۶۰ درصد تیم نساجی به دلیل سرماخوردگی در هفته گذشته نتوانستند در تمرینات شرکت...
اسماعیلی: عرب براقی با ادبیات نامناسب نمیتواند مثل فغانی بزرگ شود/ ۶۰ درصد بازیکنان نساجی زیر سرم بودند
اسماعیل اسماعیلی در گفتوگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری فارس، درباره شکست سه بر صفر نساجی مقابل آلومینیوم اراک در هفته یازدهم لیگ برتر، اظهار داشت: تیم ما در این مسابقه بد بازی نکرد اما روی دو گل حریف به دلایل مختلف تعلل داشتند که این موضوع هم دلایل خاصی داشت. شاید حساسترین بازی برای دیدار با آلومینیوم بود. شرایط خاصی برای این مسابقه وجود داشت. اراک هم تیم چغر و خوبی نشان داد. وی افزود: پس از بازی با فولاد یک تا دو بازیکن ما مصدوم شده و به دیدار با آلومینیوم نرسیدند. از طرفی ۶۰ درصد تیم نساجی به دلیل سرماخوردگی در هفته گذشته نتوانستند در تمرینات شرکت کنند و شاید فقط تیم با استفاده از ۳۰ درصد...
نوید مستفیضی در صفحه توییتر شخصی خود در پاسخ به توییتی که مدعی شده بود: «چشم کوثر افتخاری دانشجوی ادبیات عرب دانشگاه تبریز با شلیک گلوله در میدان انقلاب تبریز تخلیه شد» نوشت: دانشگاه تبریز رشته ادبیات عرب ندارد، تبریز هم میدان انقلاب ندارد، برانداز هم سواد ندارد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ نوید مستفیضی در صفحه توییتر شخصی خود در پاسخ به توییتی که مدعی شده بود: «چشم کوثر افتخاری دانشجوی ادبیات عرب دانشگاه تبریز با شلیک گلوله در میدان انقلاب تبریز تخلیه شد. چشم در مقابل چشم، زبان در مقابل زبان، دانشگاه در مقابل پادگان، ادبیات در مقابل فحش، انقلاب در مقابل ابتذال، تبریز در مقابل تبعیض، مقابل در مقابل، مقابل» نوشت: دانشگاه تبریز رشته...
انجمن علمی دانشجویی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گلستان، گفتوگویی علمی تخصصی با موضوع «جایگاه حافظ در ادبیات عرب» برگزار میکند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، این جلسه با سخنرانی دکتر مهدی محمدینژاد، دوشنبه دوم آبان ساعت ۱۰ در پردیس شهید بهشتی دانشکده علوم پایه سالن شهید علی محمدی دانشگاه گلستان برگزار میشود. علاقهمندان برای شرکت در این برنامه و کسب اطلاعات بیشتر میتوانند به شناسه @Reyhane_Khorasani80 پیام دهند. انتهای پیام
دمشق - به مناسبت روز بزرگداشت حافظ شیرازی، نشست تخصصی با عنوان «حافظ شیرازی، شعاع النور العرفانی من ایران الی العالم» (حافظ، پرتو عرفانی ایران به سراسر گیتی) به همت خانه فرهنگ سفارت جمهوری اسلامی ایران در لاذقیه سوریه با همکاری گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه تشرین، برگزار شد. به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار ایران اکونومیست از دمشق، در این نشست فرهنگی که با اسقبال دانشجویان دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تشرین و رئیس و اساتید این دانشکده برگزارشد، وابسته فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در لاذقیه، دو تن از اساتید گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه تشرین و دکتر علیرضا حاجیان نژاد استاد دانشگاه تهران (بصورت مجازی) به ارائه دیدگاههای خود پیرامون ابعاد مختلف شخصیت و ویژگیهای...
ایسنا/زنجان کتاب تاریخ ادبیات معاصر عرب کمبریج با ترجمه امیرحسین الهیاری مترجم ابهری منتشر شد. تاریخ ادبیات معاصر عرب کمبریج به سرویراستاری محمد مصطفی بدوی و با ترجمه و حواشی امیرحسین الهیاری نویسنده، شاعر، پژوهشگر و مترجم ابهری، توسط نشر مولی منتشر شد. ترجمه و انتشار تاریخ ادبیات معاصر عرب کمبریج به قلم امیرحسین الهیاری اتفاق مهمی به شمار میرود، زیرا با این کتاب یک منبع مطالعاتی غنی برای دانشجویان و علاقهمندان به زبان و ادبیات معاصر عرب فراهم شده است. امیرحسین الهیاری درباره کتاب تاریخ ادبیات معاصرعرب کمبریج به خبرنگار ایسنا، گفت: این کتاب در محافل دانشگاهی با استقبال فراوانی روبهرو شده است. ارزش علمی منحصر به فرد این کتاب باعث شده که پژوهشگران ادبیات عرب، آن را به...
به گزارش خبرگزاری مهر، آئین نکوداشت دانشمند فرزانه علامه حسن زاده آملی، همزمان با نخستین سالگرد رحلت ایشان با معرفی پایگاه اینترنتی و کتاب الکترونیکی «سالک توحیدی» یادنامه حضرت علامه حسن زاده آملی عصر روز سه شنبه ۲۹ شهریورماه با حضور آیت الله صادق آملی لاریجانی رئیس مجمع تشخیص مصلحت نظام، علی اکبر ناطق نوری عضو سابق مجمع تشخیص مصلحت نظام، علی لاریجانی عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام، حجت الاسلام عبدالله حسن زاده آملی، آیت الله علی اکبر رشاد رئیس پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی، دکتر غلامرضا اعوانی استاد ممتاز فلسفه، سید عباس صالحی مدیر مؤسسه و مدیرمسئول روزنامه اطلاعات، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان شعر و ادب فارسی، علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی و جمعی از...
بهاالدین خرمشاهی در گفت وگو با خبرنگار مهر گفت: به تازگی چاپ سوم کتاب زندگینامه خودنوشت من با عنوان «فرار از فلسفه: زندگینامه خودنوشت فرهنگی» در ۷۵۲ صفحه توسط نشر قطره منتشر شده است. چاپ اول این کتاب را انتشارات جامی در سال ۱۳۷۷ منتشر کرد. چاپ دوم آن که با ویراست جدیدی همراه شد حدود یک ماه پیش توسط نشر قطره منتشر و با استقبال مخاطبان مواجه شد به قسمی که اکنون در این مدت اندک چاپ سومش منتشر شده است. وی افزود: این کتاب زندگی من را روایت میکند از دوران کودکی تا سال گذشته یعنی ۱۴۰۰ که ویرایش دوم آن را تمام کردم و به انتشارات سپردم. مسائل و مباحث مختلف فرهنگی در آن مطرح شده و...
به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات مولی کتاب «تاریخ ادبیات معاصر عرب کمبریج» به سرویراستاری محمد مصطفی بدوی را با ترجمه و حواشی امیرحسین الهیاری با شمارگان ۵۲۰ نسخه، ۸۷۰ صفحه و بهای ۶۵۰ هزار تومان منتشر کرد. کتاب ۱۴ فصل مهم دارد. ورودیه کتاب در اصل یک گزارش تاریخی و ترتیب زمانی رویدادهای تاریخی» است. این رویدادها از مرگ محمدبن عبدالوهاب پایهگذار جنبش سلفیگری در شبه جزیره عربستان به سال ۱۷۸۷ شروع شده و با حمله عراق به کویت و اشغال این کشور و در ادامه بیرون راندن نیروهای عراق از کویت به توسط ناتو به سال ۱۹۹۱، پایان میپذیرد. عناوین فصول چهاردهگانه کتاب به همراه نام نویسندگانشان به شرح زیر است: فصل اول که دو بخش دارد به...
گزارش کامل از گزیدهخبرهای امروز «مدرسه آنلاین» را با کلیک بر تیتر آن بخوانید. در بسته زیر اخبار و محتواهای آموزشی پیرامون «مهندسی فناوری اطلاعات رشته ای بین برق و کامپیوتر»، «علت لکه های سفید روی پوست چیست؟»، «سخنی با کنکوریهای مدارس عادی: برنده نهایی شمایید اگر…»، «نرخ نگرانکننده سوءتغذیه دانش آموزان»، «معرفی رشته ادبیات عرب»، «افتتاح مدرسه پری دریایی در کرج و استمرار واکنشها» و «انتقاد تند حجه الاسلام پناهیان از آموزش و پرورش در باب ولایت فقیه» را میخوانید. انتقاد تند پناهیان از آموزش و پرورش در باب ولایت فقیه افتتاح مدرسه پری دریایی در کرج و استمرار واکنشها سخنی با کنکوریهای مدارس عادی: برنده نهایی شمایید اگر… موکب بیریای ۳ کودک که با درآمد چوپانی اداره میشود...
مراسم بزرگداشت احمد مهدوی دامغانی، امروز چهارشنبه، پنجم مردادماه در موسسه روزنامه اطلاعات برگزار شد.ابتدای مراسم، کلیپی در یادبود محمود دعایی برای حاضران پخش شد. در ادامه سیدعباس صالحی، مدیر موسسه اطلاعات با اشاره به دوستی دیرینه زندهیادان احمد مهدوی دامغانی و سیدمحمود دعایی گفت: این رابطه دیرینه حتی در زمان فوت آنها نیز خود را نشان داد و آنها به فاصله کمی از هم از دنیا رفتند. آخرین کتاب که امروز از مهدوی دامغانی، رونمایی میشود، در این موسسه منتشر شده که مقدمه آن را ۲۵ روز پیش از فوتش نوشته است. مدیر موسسه اطلاعات با بیان اینکه مهدوی دوگانههای زیادی را در خود جمع کرده بود، گفت: جامعیت، دوگانگیپذیری و داشتن دو دنیای متفاوت کار راحتی نیست. اولین...
در مراسم بزرگداشت احمد مهدوی دامغانی درباره ویژگیهای شخصیتی این نویسنده فقید، سخنانی مطرح شد. به گزارش ایران اکونومیست، مراسم بزرگداشت احمد مهدوی دامغانی، امروز چهارشنبه، پنجم مردادماه در موسسه روزنامه اطلاعات برگزار شد. ابتدای مراسم، کلیپی در یادبود محمود دعایی برای حاضران پخش شد. در ادامه سیدعباس صالحی، مدیر موسسه اطلاعات با اشاره به دوستی دیرینه زندهیادان احمد مهدوی دامغانی و سیدمحمود دعایی گفت: این رابطه دیرینه حتی در زمان فوت آنها نیز خود را نشان داد و آنها به فاصله کمی از هم از دنیا رفتند. آخرین کتاب که امروز از مهدوی دامغانی، رونمایی میشود، در این موسسه منتشر شده که مقدمه آن را ۲۵ روز پیش از فوتش نوشته است. مدیر موسسه اطلاعات با بیان اینکه مهدوی...
خبرگزاری تقریب: بنت الشّاطی ، عایشه عبدالرّحمان ، بانوی مؤلّف و محقّق مصری در ادبیات عرب و علوم قرآنی . در ۱۳۳۱/ ۱۹۱۳ در دَمیاط مصر متولد شد و در همانجا رشد یافت . او نزد پدرش که از تربیت یافتگان الازهر بود ادبیات عربی و قرآن آموخت . با وجودِ مخالفت پدر، تحصیلات غیردینی خود را در مدارس مصر گذراند و در جوانی در مجله النهضه آغاز به نشر شعر و مقاله کرد و مدتی بعد منتقد ادبی روزنامه الاهرام شد. در ۱۳۱۵ش /۱۹۳۶ به دانشکده ادبیاتِ دانشگاه فؤاد اول (دانشگاه قاهره کنونی ) وارد شد و برای پنهان کردن هویت خود از پدرش ، نام مستعارِ بنت الشّاطی (دختر ساحل ) را برگزید. در ۱۳۲۹ ش / ۱۹۵۰...
صالح کرمی دانشجوی یزدی موفق شد در آزمون کارشناسی ارشد رشته ادبیات عرب رتبه چهار را بدست بیاورد. اومتولد سال ۱۳۷۹ در شهر هرات است، رتبه ۹۸ رشته علوم انسانی را در آزمون کارشناسی کسب کرده و در رشته زبان عربی دانشگاه فرهنگیان یزد به تحصیل میپرداخت. کرمی درباره چگونگی موفقیت در آزمون کارشناسی ارشد گفت: با هدف موفقیت در آزمون کارشناسی ارشد از ترم اول به خواندن و تمرکز در درسهای صرف و نحو که مهمترین درس ادبیات عرب است، پرداختم. او می گوید: به مطالعه سایر درسها در دوره کارشناسی مشغول بودم، اما تمرکز اصلی برای این آزمون را از بهمن آغاز کرده که روزی چهار ساعت مطالعه میکردم و پس از عید به روزی هشت ساعت...
مترجم این کتاب و عضو هیات علمی دانشگاه رازی روز چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا، اظهار کرد: این کتاب به دنبال این است تصویری روشن از ادبیات تطبیقی ارائه دهد و بتواند به ادبیات و فرهنگ عربی خدمت مهمی کند. دکتر «تورج زینی وند» افزود: این کتاب نقش و رسالت اصلی پژوهشهای ادبیّات تطبیقی در پرداختن به موضوعات و مسائل نوین و امروزی ادبیات عربی را تبیین می کند. به گفته این پژوهشگر، ادبیات تطبیقی دانش جدید و روشمند است که به بررسی تعاملات ادبی، فرهنگی و اجتماعی میان ملتها و نیز حوزه مطالعات میان رشتهای می پردازد، به عبارت دیگر ادبیات تطبیقی دانشی بینا، زبانی،بینا فرهنگی و بینا رشته ای است. زینی وند یادآور شد، نویسنده در این...
مدیر آژانس ادبی دایره مینا میگوید: متأسفانه برنامهریزی مستمری برای حضور در بازار جهانی کتاب نداشتیم، برخی نقاط عطف وجود داشت که ادامه پیدا نکرد. به گزارش قدس آنلاین، در حالی که بازار کتاب ایران طی ۱۰ سال گذشته، بستری مناسب برای عرضه آثار خارجی بوده، خود کمترین سهم را از بازارهای جهانی داشته است. نگاهی به عملکرد کشورهای منطقه، از ترکیه گرفته تا کشورهای حاشیه خلیج فارس، نشان از برنامهریزی مدون و دقیق در این زمینه دارد؛ برنامهای که هم به لحاظ اقتصادی برای کشور سودآور است، هم میتواند کمکی برای ناشران و انگیزهای برای ارتقای کیفی کتابها باشد و هم محملی است برای صدور فرهنگ کشور مبدأ. در سالهای گذشته تلاشهایی برای این حضور انجام شده است، تلاشهایی که استمرار...
سیدحمید طبیبیان، نویسنده، مترجم، فرهنگنویس و از برگزیدگان جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی امروز در سن ۷۴ سالگی درگذشت. به گزارش ایرنا، سید حمید طبیبیان (متولد ۱۳۲۷ ش- دزفول)، نویسنده، مترجم، فرهنگنویس، متولد سال ۱۳۲۷ در دزفول بود. وی تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در همان شهر به پایان رسانید و برای ادامه تحصیل راهی تهران شد. در ۱۳۴۹ موفق به دریافت مدارک لیسانس زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران شد. طبیبیان برای ادامه تحصیل رشته ادبیات عرب را برگزید و در ۱۳۵۲ مدرک کارشناسی ارشد گرفت. در ۱۳۷۰ با دفاع از رساله دکتری خود با عنوان تکمله، تجدیدنظر و تصحیح انتقادی فرهنگ منتهیالارب به اخذ دانشنامۀ دکتری زبان و ادبیات عرب نایل آمد و از سال ۱۳۵۴ش در...
به گزارش صدای ایران، سید حمید طبیبیان (متولد 1327 ش- دزفول)، نویسنده، مترجم، فرهنگنویس، متولد سال 1327 در دزفول بود. وی تحصیلات ابتدایى و دبیرستان را در همان شهر به پایان رسانید و براى ادامه تحصیل راهى تهران شد. در 1349 موفق به دریافت مدارک لیسانس زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران شد.طبیبیان برای ادامه تحصیل رشته ادبیات عرب را برگزید و در 1352 مدرک کارشناسی ارشد گرفت. در 1370 با دفاع از رساله دکتری خود با عنوان تکمله، تجدیدنظر و تصحیح انتقادی فرهنگ منتهیالارب به اخذ دانشنامۀ دکتری زبان و ادبیات عرب نایل آمد و از سال 1354ش در استخدام مؤسسه مطالعات و تحقیقات (فرهنگستان ادب و هنر سابق) درآمد.وى در طى دوران تحصیل دانشگاهى، از محضر درس...
به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، سید حمید طبیبیان (متولد ۱۳۲۷ ش- دزفول)، نویسنده، مترجم، فرهنگنویس، متولد سال ۱۳۲۷ در دزفول بود. وی تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در همان شهر به پایان رسانید و برای ادامه تحصیل راهی تهران شد. در ۱۳۴۹ موفق به دریافت مدارک لیسانس زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران شد. بیشتر بخوانید تلویزیون مرا نخواهد در مترو استندآپ میکنم / مافیا عامل کمکاری هنرمندان + فیلم طبیبیان برای ادامه تحصیل رشته ادبیات عرب را برگزید و در ۱۳۵۲ مدرک کارشناسی ارشد گرفت. در ۱۳۷۰ با دفاع از رساله دکتری خود با عنوان تکمله، تجدیدنظر و تصحیح انتقادی فرهنگ منتهیالارب به اخذ دانشنامۀ دکتری زبان و ادبیات عرب نایل آمد و از سال ۱۳۵۴ش در استخدام...
معاون آموزشی و تحصیلات تکمیلی دانشگاه اصفهان از پیگیریهای مجدانه در راستای حل مشکلات دانشجویان رشته زبان و ادبیات عرب دوره موسوم به "مشترک با لبنان" خبر داد. به گزارش گروه استانهای خبرگزاری دانشجو، حجتاله سعیدی با اشاره به تصمیمات مدیریت گذشته در جذب و تعامل با دانشجویان رشته زبان و ادبیات عرب دوره موسوم به مشترک با دانشگاه لبنان، گفت: مسئولان وقت دانشگاه اصفهان در سالهای ۹۷ و ۹۸ تعدادی دانشجوی مقطع کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات عرب را با این عنوان جذب کردند.سعیدی افزود: به دنبال عدم امکان اعزام دانشجویان یاد شده به لبنان به دلایل متعددی، چون اپیدمی کرونا، نوسانات ارزی، مطلوب نبودن روابط بین الملل به علت بیماری و ... و غیرحضوری شدن کلاس ها،...
به گزارش خبرگزاری مهر، در چهارمین قسمت از برنامه «سوره؛ فصل نهج البلاغه» موضوع «بلاغت و نهج البلاغه» با حضور احمد خاتمی سرویراستار دایره المعارف نهج البلاغه و عضو هئیت علمی دانشگاه شهید بهشتی مورد بحث و گفتگو قرار گرفت. پیش از آغاز گفتگوی اصلی برنامه، در بخش معرفی و بررسی شرحها و ترجمههای نهج البلاغه ترجمه ناهید آقامیرزایی از نهج البلاغه مورد بررسی قرار گرفت و سپس گفتگوی دیانی با خاتمی آغاز شد. وی درابتدای این گفتگو از خاتمی خواست تا کمی درباره پروژه دائرهالمعارف نهج البلاغه که وی سرویراستاری آن را به عهده دارد توضیح دهد. خاتمی پاسخ داد: دائرهالمعارف نهج البلاغه از سال گذشته شروع شده و پشتیبانی آن را بنیاد نهج البلاغه به عهده دارد؛ پیش...
به گزارش خبرنگار حوزه اندیشه خبرگزاری فارس، در چهارمین قسمت از برنامه «سوره؛ فصل نهجالبلاغه» موضوع «بلاغت و نهجالبلاغه» با حضور احمد خاتمی سر ویراستار دائرةالمعارف نهجالبلاغه و عضو هیأت علمی دانشگاه شهید بهشتی مورد بحث و گفتوگو قرار گرفت. مجری برنامه در ابتدا از خاتمی پرسید که وقتی از بلاغت حرف میزنیم از چه چیزی سخن میگوییم؟ این استاد دانشگاه گفت: عموم محققان و ادبا درباره بلاغت که صحبت کردند، بلاغت را رعایت حال مخاطب درنظر گرفتند و سخن گفتن به اقتضای حال و مکان را نشانه بلاغت دانستند و برای این کار معتقدند که ما یک بلاغت کلامی داریم، یک بلاغت متکلم. یعنی هرکسی هم ابزار ادبی در اختیار داشته باشد نمیتواند کلام بلیغ را ارائه بدهد و...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، «ماکت قاهره» نوشته تارک امام نویسنده مصری، «خاطرات رز» نوشته ریم الکمالی نویسنده اماراتی، «دلشاد» نوشته بشری خلفان نویسنده عمانی، «زندانی پرتغالی» نوشته موشین لوکیلی نویسنده مراکشی، «خط سفید شب» نوشته خالد نصرالله نویسنده کویتی و «نان روی میز عمو میلاد» نوشته محمد النعاس نویسنده لبنانی به عنوان نامزدهای نهایی پانزدهمین دوره از جایزه بینالمللی ادبیات داستانی عرب معرفی شدند. این نویسندگان برای کسب جایزه ۵۰ هزار دلاری با یکدیگر رقابت میکنند. برنده نهایی این جایزه ۲۲ می۲۰۲۲ (اول خرداد ۱۴۰۱) در جریان یک مراسم در ابوظبی اعلام خواهد شد. فهرست نامزدهای نهایی امسال توسط پنج داور از جمله شکری المبخوت، نویسنده تونسی و برنده پیشین جایزه بینالمللی ادبیات داستانی عرب از...
برجستگی اقوام عرب خوزستان در شاعری؛ امتداد قدمتی است که از نسلهای گذشته تا به امروز ادامه داشته است. شعر در فرهنگ مردم عرب خوزستان مانند میراثی ارزشمند از دورههای دورِ ادبیات عرب منطقه است به گونهای که شعر و شاعری به بخش جدایی ناپذیر زندگیشان تبدیل شده و حتی محاورات خود را در قالب شعر انجام میدهند. برگزاری چندین دوره جشنواره شعر رضوی یادبود دعبل خزاعی به زبان عربی و شعرخوانی شاعران عرب زبان از سایر کشورهای عرب جهان نیز؛ در راستای مهر تایید وجود طبعِ شاعرانگی میان مردم عرب خوزستان و هویت والاتر بخشیدن به شعر اصیل عربی در خوزستان است که به تازگی دوازدهمین دوره این جشنواره با حضور مهمانان خارجی مانند دورههای گذشته در کنار مزار...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی حوزه هنری، هفتمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی «روایت بیداری»؛ (نشستهای تخصصی تحلیل کتاب با محور آثار عرصه بیداری و مقاومت) به بررسی و رونمایی از کتابهای «سبکبالان»، «وصف یاران»، «نهجالشهیدین» و «بل احیا» با حضور مجتبی رحماندوست رئیس شورای هنر و ادبیات بیداری، محمدرضا سنگری رئیس اندیشکده پایداری و مقاومت حوزه هنری و عزت ملاابراهیمی عضو هیأت علمی دانشگاه تهران و مترجم کتابهای «سبکبالان» و «وصف یاران» عصر روز چهارشنبه ۴ اسفندماه در سالن کنفرانس سلمان هراتی حوزه هنری برگزار شد. محمدرضا سنگری رئیس اندیشکده ادبیات پایداری در این مراسم گفت: ما همه نیازمند اسوه هستیم و اسوهها در خطر تبدیل شدن به اسطوره هستند، چراکه نمیتوان به اسطوره پرداخت...
برنامه « شب های فرهنگ» ( یکشنبه اول اسفند ماه با موضوع بررسی زمینه های تاریخی پیدایش شخصیت عنصری بلخی در ادبیات ایران از رادیو فرهنگ پخش می شود. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ شنوندگان رادیو فرهنگ در برنامه «شب های فرهنگ» امشب یکم اسفند، گفتگوی دکتر عبدالرشید کاکاوند با دکتر محمد غلامرضایی پژوهشگر و مدرس دانشگاه در رابطه با زمینه های تاریخی پیدایش شخصیت عنصری بلخی در ادبیات ایران را می شنوند. ابوالقاسم حسن بن احمد عنصری بلخی ، یکی از بزرگترین قصیدهسرایان و مدیحهگویان ادب فارسی است . او ملکالشعرای دربار سلطان محمود غزنوی بود و پایه و منزلت وی آنچنان بود که اکثر شعرای آن زمان میبایست به واسطة وی ، قصاید خود...
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه: حسین عسکری، تاریخنگار و البرزپژوه و نویسنده کتابهایی چون «کتابشناسی ساوجبلاغ»، «نقد دل»، «بیداری دشت کهن»، «علمای مجاهد استان البرز»، «دشتی به وسعت تاریخ»، «کهن دشت»، «روستای ایستا» و «روستازادگان دانشمند»، در تازهترین پژوهشهای خود به نسب البرزی یکی از مهمترین ادیبان معاصر عرب پرداخته است. گزارشی از این پژوهش را که در اختیار مهر قرار گرفته، در ادامه بخوانید: دکتر نازک صادق الملائکه مشهور به نازک الملائکه (درگذشت ۱۳۸۶ش / ۲۰۰۷م) شاعر نامدار و بنیانگذار شعر نو عرب است که نَسبش به ایران و خاندان برغانی میرسد. این خاندان علمی و فرهنگی، ریشه در روستای برغان از توابع شهرستان ساوجبلاغ دارد. پدر نازک الملائکه، ابونزار صادق الملائکه بغدادی فرزند جواد فرزند عبدالرزاق کاظمی...
«جوخه الحارثی» نویسنده برنده بوکر به عنوان برنده جایزه ادبیات عرب در فرانسه برگزیده شد. به گزارش ایسنا و به نقل از گلف نیوز، موسسه جهان عرب در پاریس «جوخه الحارثی» نویسنده عمانی را برای نگارش رمان «بانوان مهتاب» به عنوان برنده «جایزه ادبیات عرب» معرفی کرد. رمان «الحارثی» که به زبان فرانسوی ترجمه شده است برای کسب این جایزه ادبی با هفت رمان دیگر نوشته نویسندگان الجزایری، عربستانی، لبنانی، مراکشی، فلسطینی و اهل موریتانی به رقابت پرداخته است. داورانی که آثار مورد نظر را بررسی کردهاند از چهرههای مهم جهان رسانه، هنر و فرهنگ و کارشناسان جهان عرب هستند. جایزه ادبیات عرب در فرانسه جایزه ادبی است که توسط موسسه جهان عرب در پاریس با همکاری بنیاد ژان...
کتاب «جرعهای از ادب قرآن (آموزش کاربردی ادبیات عرب)» اثر آیت الله ابوالقاسم علی دوست به همت مؤسسه بوستان کتاب به چاپ رسید. خبرگزاری میزان - کتاب «جرعهای از ادب قرآن (آموزش کاربردی ادبیات عرب)» نوشته آیت الله ابوالقاسم علی دوست و ترجمه محمد صالحی ابرقویی به همت مؤسسه بوستان کتاب در ۴۲۴ صفحه منتشر شد. نوشتار پیش رو، برگردان فارسی کتاب «سلسبیل فی اصول التجزئه والاعراب» به قلم آیت الله علی دوست است که با رویکرد آموزش میدانی و کاربردی ادبیات عرب نگاشته شده است. بیشتر بخوانید: برای مطالعه معرفى آخرین كتب منتشر شده اینجا کلیک کنید هدف نگارنده در این کتاب، بیان اصولی است که اِعراب (ترکیب) کلام عرب، بر آن متوقف است و دانش پژوه به وسیله...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، کتاب «جرعهای از ادب قرآن (آموزش کاربردی ادبیات عرب)» نوشته آیتالله ابوالقاسم علیدوست و ترجمه محمد صالحی ابرقویی به همت مؤسسه بوستان کتاب در 424 صفحه منتشر شد. نوشتار پیش رو، برگردان فارسی کتاب «سلسبیل فی اصول التجزئه والاعراب» به قلم آیتالله علیدوست است که با رویکرد آموزش میدانی و کاربردی ادبیات عرب نگاشته شده است. هدف نگارنده در این کتاب، بیان اصولی است که اِعراب (ترکیب) کلام عرب، بر آن متوقف است و دانشپژوه به وسیله آنها میتواند در برخورد با هر کلام به طور کامل از آن بحث کند و تجزیه و موقعیت اعرابی آن را مشخص کند. کتاب حاضر، در بحث از هر کلمه همه احتمالات قابل...
چهلمین روز درگذشت زندهیاد دکتر آذرتاش آذرنوش، استاد زبان و ادبیات عرب دانشگاه تهران چهارشنبه ۲۶ آبان با سخنانی از دکتر احمدرضا خضری، استاد دانشگاه تهران، دکتر عنایت الله فاتحینژاد، استاد دانشگاه آزاد، محمدرضا سحاب، نقشهنگار و پژوهشگر، حمزه ایلخانیزاده، رئیس سابق فدراسیون چوگان و دکتر اکبر ایرانی، رئیس موسسه میراث مکتوب گرامی داشته شد. آذرنوش همردیف حسین طه عنایتالله فاتحینژاد، استاد دانشگاه آزاد با اشاره به جایگاه استاد آذرتاش آذرنوش گفت: او با بیش از نیم قرن فعالیت پژوهشی و تحقیقاتی میراث گرانبهایی را به یادگار گذاشت که سالیان دراز دستمایه اصلی همه استادان و پژوهشگرانی خواهد بود که در حوزه زبان و ادبیات عرب و روابط متقابل زبان فارسی و عربی تحقیق و پژوهش میکنند. اگرچه امروز...
انجمن علمی دانشجویی الهیات دانشگاه شهید باهنر کرمان، جلسهای با موضوع آشنایی با ظرفیتها و آینده شغلی رشته زبان و ادبیات عرب برگزار میکند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، این جلسه با حضور دکتر علیاصغر یاری ـ عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه شهید باهنر و دکتر آزاد قادری ـ مدرس گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه شهید باهنر، یکشنبه ۹ آبان ساعت ۱۷:۳۰ از طریق نرمافزار ادوبی کانکت برپا میشود. علاقهمندان میتوانند از طریق لینک https://ocvc.uk.ac.ir/anjoman/ در این جلسه شرکت کنند. انتهای پیام
بیست و دومین نشست نخستین جشنواره ملی ترجمان فتح با محوریت شعر انقلاب اسلامی و مقاومت در مسیر ترجمه با حضور شاعران و اندیشمندانی از کشورهای عربی برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، بیست و دومین نشست نخستین جشنواره ملی ترجمان فتح، با حضور دکتر نزار بنی المرجه شاعر و منتقد ادبی از کشور سوریه، مرتضی حیدری آل کثیر شاعر و مترجم ادبی به بررسی شعر انقلاب اسلامی و مقاومت در مسیر ترجمه اختصاص یافت. دکتر مرتضی حیدری آل کثیر شاعر و مترجم ادبی در بخش نخست این نشست به تبیین تاثیر شعر فارسی در عربی پرداخت و اظهار کرد: شعر فارسی از سه جهت تحت تاثیر زبان ادبیات عرب بوده است اول در حوزه وزن که همان...
برنامه «نام آوران فرهنگ» پنجشنبه ۲۲ مهر ماه به یادبود دکتر آذرتاش آذرنوش؛ مؤلف، محقق و چهره ماندگار در زبان و ادبیات عرب اختصاص دارد. به گزارش برنا؛ در برنامه «نام آوران فرهنگ» که به معرفی مفاخر حوزه ادب و هنر اختصاص دارد این هفته به گرامیداشت دکتر آذرتاش آذرنوش؛ مؤلف و محقق در زبان و ادبیات عرب، مدیر بخش ادبیات عرب در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و استاد دانشکدهٔ الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران و چهره ماندگار ادبیات عرب می پردازد. آذرتاش آذرنوش در ۲۹ بهمن ۱۳۱۶ در شهر قم بهدنیا آمد، تحصیلات ابتدایی را در اهواز و دورهٔ دبیرستان را در تهران به پایان برد. وی در رشتهٔ ادبیات عرب دانشکدهٔ معقول و منقول دانشگاه تهران...
به گزارش خبرنگار دانشگاه و آموزش،پیکر مرحوم آذرتاش آذرنوش چهره ماندگار ادبیات عرب در ایران و استاد برجسته دانشگاه صبح امروز - دوشنبه- ابتدا در مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی با حضور چهره های فرهنگی و دانشگاهی و شماری از مردم و مسوولان برگزار شد و پس از آن در دانشکده الهیات دانشگاه تهران انجام شد. قرار است پیکر این استاد برجسته پس از برگزاری این مراسم در دانشکده الهیات دانشگاه تهران در قطعه نام آوران بهشت زهرا به خاک سپرده شود. رییس دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران در آیین تشییع این چهره ماندگار ادبیات عرب گفت: امروز خانواده الهیات سوگوار استاد عزیزی است که حدود نیم قرن از عمر با برکت خود را صرف تعلیم و تربیت فرزندان این...
به گزارش خبرنگار گروه دانشگاه و آموزش ایرنا، مراسم تشییع پیکر مرحوم آذرنوش چهره ماندگار علمی کشور و استاد فرهیخته و اندیشمند دانشکده الهیات دانشگاه تهران صبح امروز دوشنبه ۱۹ مهرماه از ساعت هشت صبح در مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهش های ایرانی و اسلامی) واقع در کاشانک تهران برگزار شد. محمدحسن سمسار، علیاشرف صادقی، محمدجواد حقشناس، علی آل داوود، علی بهرامیان، علی میرانصاری، عنایتالله مجیدی و علی همدانی از حاضران در این مراسم حضور داشتند. قرار است مراسمی دیگر از ساعت ۱۰ و ۳۰ دقیقه در فضای بیرونی ساختمان شماره ۳ دانشکده الهیات دانشگاه تهران برگزار شود. «آذرتاش آذرنوش» عضو شورای عالی و مشاور عالی مرکز دایرة المعارف بزرگ اسلامی، استاد برجسته و چهره ماندگار...
دریافت 93 MB گزارشِ حمیدرضا محمّدی، مروریست بر یکعمر فعّالیّتِ علمیِ این عربیدانِ ایراندوست. برچسبها آذرتاش آذرنوش ادبیات فارسی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی پروندهٔ خبری ویدیوژورنال
فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پیامی درگذشت آذرتاش آذرنوش، نویسنده، محقق و مترجم زبان و ادبیات عرب را تسلیت گفته است. در متن پیام تسلیت این نهاد میخوانیم: «پنجشنبه (پانزدهم مهرماه ۱۴۰۰) دکتر آذرتاش آذرنوش (بهمن ۱۳۱۶ ـ مهر ۱۴۰۰)، مؤلف و محقق و استاد بازنشسته دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران، در سن ۸۳سالگی درگذشت. فرهنگستان زبان و ادب فارسی درگذشت این استاد ارجمند را به جامعه علمی و ادبی کشور و به دانشجویان و دوستان و بازماندگان ایشان تسلیت میگوید. دکتر آذرنوش، با تلاش علمی چنددهساله خود، میراث گرانبهایی را از خود به یادگار گذاشت که بیگمان چراغ راه پژوهندگان ادبیات عرب و روابط متقابل زبان فارسی و عربی در طول تاریخ خواهد...
فرهنگ ایران در سوگ یکی دیگر از بزرگان خود نشست. آذرتاش آذرنوش که عمده زندگیاش صرف برقراری پیوند میان دو زبان فارسی و عربی گذشت، پنجشنبه گذشته بعد از مدتی تحمل بیماری در 84 سالگی با زندگی وداع گفت. این چهره ماندگار ادبیات عرب برای سالها مدیریت بخش ادبیات عرب مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی را برعهده داشت و استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران نیز بود. این نویسنده و محقق فراگیری ادبیات عرب را از دانشگاه تهران آغاز کرد و سپس در فرانسه تا دریافت درجه دکتری ادامه داد. او نخستین ایرانی بود که در ادبیات عرب دکتری گرفته است. تألیفات و ترجمههای او همگی درباره سهم چشمگیر ایرانیان در زبان و ادب عربی بویژه در قرنهای...
من اساساً با واژه صادرات کتاب مخالفم چرا که کتاب یک کالای فرهنگی است و صادرات برای آن معنا ندارد، ما باید ادبیاتمان را به گونهای اعتبار ببخشیم که دنیا به آن جذب شود، مگر خیام و مولانا آثارشان صادر شد که مخاطب جهانی پیدا کردند... امروز وظیفه ما این است که قبل از هر چیز به تولید آثار شاخص بپردازیم و پس از آن ترجمههای خوب و کاملی از آنها را برای ارایه در بازارهای جهانی ارایه کنیم، البته در حال حاضر نیز جریانهایی نیز وجود دارد که آثار را به زبانهای دیگر ترجمه میکنند اما فعالیت شان اندک است. اینها بخشی از سخنان آذرتاش آذرنوش یکی از برجستهترین پژوهشگران ادبیات عرب در خصوص نگارش و خلق آثار...
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با صدور پیامی درگذشت دکتر آذرتاش آذرنوش، محقق و مولف زبان و ادبیات عرب را تسلیت گفت. به گزارش قدس آنلاین، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با صدور پیامی درگذشت دکتر آذرتاش آذرنوش، محقق و مولف زبان و ادبیات عرب را تسلیت گفت. در متن این پیام آمده است: انا لله و انا الیه راجعون ضایعه درگذشت آذرتاش آذرنوش، مولف، مترجم، پژوهشگر و چهره برتر زبان و ادبیات عرب موجب تاثر و تالم اهالی فرهنگ و کتاب شد. این چهره ماندگار ادب و فرهنگ، عمر خود را صرف پژوهش و تالیف در حوزه زبان و ادبیات عرب کرد که حاصل...
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری ایسکانیوز، آذرتاش آذرنوش، مدرس، پژوهشگر، فرهنگنویس و مترجم برجسته ادبیات عرب امروز در سن ۸۴ سالگی چشم از جهان فروبست. او استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران بود و آثار متنوع و مهمی را از عربی به فارسی ترجمه کرد. آذرتاش آذرنوش، نویسنده و پژوهشگرِ زبان و ادبیات عرب، چهره ماندگار ایران در زبان عربی، ایرانشناس و استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران بود. وی همچنین عضو شورای عالی و مشاور عالی مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی بود و سالها مدیریت بخش ادبیات عرب این مرکز را بر عهده داشت. زندهیاد آذرنوش همچنین نخستین مدیرگروه رشته زبان و ادبیات عرب در دانشگاه تهران بود. این استاد برجسته زبان و ادبیات عرب به سال ۱۳۱۶ در قم به دنیا آمد و به هنگام وفات...
به گزارش خبرگزاری فارس، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با صدور پیامی درگذشت دکتر آذرتاش آذرنوش، محقق و مولف زبان و ادبیات عرب را تسلیت گفت. در متن این پیام آمده است: انا لله و انا الیه راجعون ضایعه درگذشت آذرتاش آذرنوش، مولف، مترجم، پژوهشگر و چهره برتر زبان و ادبیات عرب موجب تاثر و تالم اهالی فرهنگ و کتاب شد. این چهره ماندگار ادب و فرهنگ، عمر خود را صرف پژوهش و تالیف در حوزه زبان و ادبیات عرب کرد که حاصل آن تالیف و ترجمه قریب به ۲۰ اثر است. آثار این پژوهشگر سه نوبت برگزیده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شدند. آثار علمی او یادگار گرانقدری است که سالها محل مراجعه محققان...
به گزارش خبرگزاری مهر، یاسر احمدوند با صدور پیامی درگذشت آذرتاش آذرنوش، محقق و مولف زبان و ادبیات عرب را تسلیت گفت. در متن این پیام آمده است: انا لله و انا الیه راجعون ضایعه درگذشت آذرتاش آذرنوش، مولف، مترجم، پژوهشگر و چهره برتر زبان و ادبیات عرب موجب تاثر و تالم اهالی فرهنگ و کتاب شد. این چهره ماندگار ادب و فرهنگ، عمر خود را صرف پژوهش و تالیف در حوزه زبان و ادبیات عرب کرد که حاصل آن تالیف و ترجمه قریب به ۲۰ اثر است. آثار این پژوهشگر سه نوبت برگزیده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شدند. آثار علمی او یادگار گرانقدری است که سالها محل مراجعه محققان خواهد بود و یاد این دانشور فرزانه را در...
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با صدور پیامی درگذشت آذرتاش آذرنوش، نویسنده و محقق فقید زبان و ادبیات عرب را تسلیت گفت. به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در متن پیام یاسر احمدوند آمده است: «انا لله و انا الیه راجعون ضایعه درگذشت آذرتاش آذرنوش، مولف، مترجم، پژوهشگر و چهره برتر زبان و ادبیات عرب موجب تاثر و تالم اهالی فرهنگ و کتاب شد. این چهره ماندگار ادب و فرهنگ، عمر خود را صرف پژوهش و تالیف در حوزه زبان و ادبیات عرب کرد که حاصل آن تالیف و ترجمه قریب به ۲۰ اثر است. آثار این پژوهشگر سه نوبت برگزیده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شدند....
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با صدور پیامی درگذشت دکتر آذرتاش آذرنوش، محقق و مولف زبان و ادبیات عرب را تسلیت گفت. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، در متن این پیام آمده است: انا لله و انا الیه راجعون ضایعه درگذشت آذرتاش آذرنوش، مولف، مترجم، پژوهشگر و چهره برتر زبان و ادبیات عرب موجب تاثر و تالم اهالی فرهنگ و کتاب شد. این چهره ماندگار ادب و فرهنگ، عمر خود را صرف پژوهش و تالیف در حوزه زبان و ادبیات عرب کرد که حاصل آن تالیف و ترجمه قریب به ۲۰ اثر است. آثار این پژوهشگر سه نوبت برگزیده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شدند. آثار علمی او یادگار گرانقدری است که سالها محل مراجعه...
محمدعلی زلفی گل، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری با صدور پیامی درگذشت دکتر آذرتاش آذرنوش، نویسنده، مترجم و محقق در زبان و ادبیات عرب و استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران را تسلیت گفت. به گزارش مشرق، متن پیام زلفیگل به این شرح است؛ انّالله و انّا الیه راجعون خبر درگذشت استاد محترم و پیشکسوت، دکتر آذرتاش آذرنوش عضو شورای عالی و مشاور عالی مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی و چهره ماندگار ادبیات عرب موجب تاسف و تأثر فراوان شد. مرحوم استاد آذرنوش در طول عمر با عزتش منشأ خدمات اثرگذار و فراوانی در حوزه علمی و آموزشی کشور گردید. آثار تالیفی استاد در حوزه ایرانشناسی و زبان و ادبیات عرب اهمیت خاص دارد و به عنوان...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از قم، آذرتاش آذرنوش،محقق، نویسنده و فرهنگ نگار شهیر شهر قم امروز در ۸۴ سالگی دار فانی را وداع گفت. او در ۲۹ بهمن ۱۳۱۶ در شهر قم بهدنیا آمد. آذرنوش پژوهشگرِ زبان و ادبیات عرب، ایرانشناس و استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران بود. او همچنین عضو شورای عالی و مشاور عالی مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی بود و سالها مدیریت بخش ادبیات عرب این مرکز را بر عهده داشت. آذرتاش آذرنوش فراگیری ادبیات عرب را از دانشکده معقول و منقول تهران آغاز کرد و سپس در فرانسه تا دریافت درجه دکتری ادامه داد. آثار این نویسنده و پژوهشگر بر سهم بزرگ ایرانیان در زبان و ادب عرب و فرهنگ اسلامی...
موسی بیدج در نوشتاری از آذرتاش آذرنوش، نویسنده و محقق فقید زبان و ادبیات عرب نوشته است. به گزارش ایسنا، این مترجم ادبیات عرب در پی درگذشت آذرتاش آذرنوش که بهتازگی از دنیا رفت، نوشته است: «استاد گرانقدر دکتر آذرتاش آذرنوش به ابدیت پیوست. ایشان محققی برجسته، مترجمی بینظیر و استادی کمتمثیل بود و چهرهای ماندگار. کارنامه او مالامال از آثار تالیفی و ترجمههای ارزنده است. نخست در بغداد سپس در فرانسه زبان و ادبیات عربی آموخته بود و نخستین ایرانی بود که به دریافت دکترای ادبیات عرب نائل شده بود. در دوره ارشد دانشگاه تهران با او کلاس داشتم و از او و تالیفات و ترجمههایش بهرههای فراوان بردهام. از دست دادن چنین بزرگی اندوه بر دل...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، آذرتاش آذرنوش، مدرس، پژوهشگر، فرهنگنویس و مترجم برجسته ادبیات عرب امروز در سن ۸۴ سالگی درگذشت. بر اساس این گزارش، مرحوم آذرنوش استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران بود و آثار متنوع و مهمی را از عربی به فارسی ترجمه کرد. او از چهرههای ماندگار ایران در زبان عربی، ایرانشناس و استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران بود. از مهمترین آثار آذرتاش آذرنوش، میتوان به ترجمههای «فتوح البلدان» بلاذری (بخش مربوط به ایران) و «موسیقی کبیر» ابونصر فارابی، «اطلس تاریخ اسلام» حسین مونس، «تاریخ ادبیات عرب» رژی بلاشر، «تاریخ ادبیات عرب» ژان محمد عبدالجلیل اشاره کرد. ترجمه و مقدمه «مقدمه الشعر و الشعرای ابن قتیبه در آیین نقد ادبی»، «تاریخ ترجمه از عربی به فارسی»، «تاریخ چوگان در ایران و سرزمینهای عربی»، «تاریخ زبان و فرهنگ عربی»، «فرهنگ...
«آذرتاش آذرنوش» عضو شورای عالی و مشاور عالی مرکز دایرة المعارف بزرگ اسلامی، استاد برجسته و چهره ماندگار ادبیات عرب درگذشت. به گزارش ایمنا، از تارنمای مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی، آذرتاش آذرنوش زاده سال ۱۳۱۶، فراگیری ادبیات عرب را از دانشکده معقول و منقول تهران آغاز کرد و سپس در فرانسه تا دریافت درجه دکتری ادامه داد. آذرنوش سالها در دانشکده الهیات دانشگاه تهران به تدریس عربی اشتغال داشت و به تألیف و ترجمه پرداخت. آثار او همگی پیرامون سهم چشمگیر ایرانیان در زبان و ادب عربی به ویژه در قرون نخست پس از اسلام است. از مهمترین آثار او ترجمه بخش مربوط به ایران فتوح البلدان نوشته احمد بن یحیی بلاذری و کتاب موسیقی کبیر ابونصر فارابی است....